1246 ЖЫЛЫ РИМ ПАПАСЫ ИННОСЕНТ IV-ГЕ ЖАЗЫЛҒАН «ТАТАР ХАТЫ» ЖӘНЕ ОНЫҢ НАЙМАН ТӨРЕГЕНЕ ХАТҰНМЕН ҚАТЫСЫ
DOI:
https://doi.org/10.51943/2710-3994_2023_34_2_290-302Ключевые слова:
татарское письмо, тюркский язык, найман, Плано Карпини, Инносент IV, Жуген хан, Торегене хатунАннотация
Введение. Данная статья призвана пролить новый свет на изучение так называемого
«Татарского письма Гуюк-хана папе Иннокентию IV в 1246 году». Цели и задачи. Ранее ученые пришли к
предварительному заключению, что упомянутое «татарское письмо» было написано на монгольском
языке от имени Гуюк-хана. Однако, приводя остальные тюркские слова и предложения в дошедшем до
нас персидском варианте письма, автор полагает, что оригинал «татарского письма» должен быть на
тюркском языке. Так почему же это письмо было написано на тюркском языке? И какое историческое
событие стоит за этим? Данная статья призвана обсудить и прояснить эти исторические вопросы.
Результаты. На основе историко-филологического анализа соответствующих источников автор данной
статьи представляет некоторые новые взгляды на исторические вопросы, связанные с указанным
документом. Кроме того, в статье также рассматриваются статус и влияние Торегене катун в истории
Монгольской империи. Выводы. Автор данной статьи утверждает, что письмо, обычно приписываемое
Гуюк-хану, было написано по воле Торегене катун, найманки, матери Гуюк-хана и регентши Монгольской
империи после смерти Угэдэй-хана; Сильное тюркское содержание в персидском переводе письма
указывает на то, что родным языком Торегене, а именно языком найманов, был тюркский.